"Woman without her man is nothing"
................A woman: without her , man is nothing. (Женщина: без нее мужчина – ничто).
(Женщина без своего мужчины – ничто).
Казнить нельзя помиловать. Наталья Кери.
Казнить нельзя помиловать. Любить нельзя забыть.
Ах, знаки препинания, ну как вас разместить?
Поставить двоеточие, а может быть, дефис?
А строки стихотворные всё скачут вверх и вниз.
Вот знак вопроса скрюченный с намеком на ответ:
Я грамоте обучена, откуда ж этот бред?
Слова не подчиняются велению души,
Задумалась о будущем: стоять нельзя спешить.
Проблема не решается и каша в голове.
Поставить многоточие, а может быть, тире?..
Но я за скобки вынесу эмоции свои,
Ударю пунктуацией по азбуке любви!
Отрежу то, что умерло, оставлю, что болит,
Коль нужно — пусть помилует, коль нужно — пусть казнит.
А я устала маяться с коварной запятой,
Сниму с себя ответственность перед его судьбой.
Хоть точкой, хоть апострофом — но пусть решает сам,
Каким финальным символом закончится роман.
Еще в начальной школе на уроках русского языка нам постоянно повторяли: "Запомните дети! Любой знак пунктуации выполняет свою определенную функцию в предложении". Например, рассматривая роль запятой, Ольга Степановна не раз приводила в качестве примера приговор из отечественного мультфильма: "Казнить нельзя, помиловать!", хотя мы почему-то были настроены на более плачевную развязку истории, и около 60% ребят поставили запятую после слова "казнить".
Игра со знаками препинания издавна увлекала как великие умы, так и простых смертных. Один известный филолог по фамилии Патридж использовал следующую метафору для объяснения, что такое пунктуация: «...это линия, вдоль которой должен
двигаться поезд (композиция, стиль, изложение), чтобы не скрыться из
виду вместе с машинистом». Другими словами, пунктуация не позволяет смыслу отклониться, сбиться с намеченного курса, а иногда выполняет роль стилистического маркера, делая роль говорящего эмоциональной, яркой.
Любопытно узнать, что многие ставят в SMS-сообщениях знаки препинания. Однако большинство респондентов призналось в том, что знаки препинания служат своего рода смайлами, когда лень писать слова.
Более того, знаки препинания управляют чтением, как ноты – игрой музыкантов. Следовательно, для того чтобы получился музыкальный шедевр, знаки на нотном стане должны стоять в определенных музыкальных фразах, также определенные места занимают и знаки пунктуации, которые с одной стороны могут позвать Вас в гости, а с другой закрыть перед самым Вашим носом дверь.
Шевченко У. О.
ЗАНЯТИЕ 1
План занятий: определение, роль, пример, практика. Изучаемые знаки препинания: апостроф, скобки,двоеточие, запятая
Apostrophe [əˈpɒstrəfi]
(Апостроф)
the symbol ''’'' used in writing to show when a letter or a number has been left out, as in I'm (= I am) or '85 (= 1985), or that is used before or after letter "s" to show possession.
1. Притяжательный падеж, указывает на принадлежность.
dog's tail - хвост собаки
brothers' book - книга братьев
2. В глагольных сокращениях, нескольких словах (в разговорной речи) или при указании даты.
didn't - did not
he's - he is/he has
g'by - good bye
'em - them
doin' - doing
summer of '91 - summer of 1991
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
PRACTICE
''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''
- Вrackets [ˈbrækɪts](Скобки)( ) [ ] < > { }either of two symbols put around a word, phrase, or sentence in a piece of writing to show that what is between them should be considered as separate from the main part; also used in transcriptions.There are two main types of brackets: round and square.
1. Скобки отделяют слова или фразы от остальной части предложения. Они часто указывают на то, что еще не упоминалось и используются для описания дополнительной информации. Важно помнить, что скобки не меняют смысла предложения, их можно опустить.Наиболее часто используются круглые скобки (round brackets, parentheses - ( ) ) и квадратные скобки (square brackets [ ]).КРУГЛЫЕ СКОБКИВ отличие от квадратных скобок, информация, заключенная в круглые скобки является частью предложения, НО не несет основного смысла.- When Max saw Polly (a girl he used to go to school with) in the street, he could not believe his eyes.
- My car is in the drive (with the window open).
- The party was fantastic (as always)!
Очень часто запятые или дефисы заменяют круглые скобки:
When Max saw Polly, a girl he used to go to school with, in the street, he could not believe his eyes.When Max saw Polly - a girl he used to go to school with - in the street, he could not believe his eyes.Хотя, замена скобок этими знаками препинания оправдана только в том случае, когда дополнительное предложение, которое находится внутри основного, имеет прямую связь с ним.Точка всегда ставится после закрывающейся скобки.
The train will call at Gillingham (Kent) and Rainham (Kent).КВАДРАТНЫЕ СКОБКИ2. В противоположность круглым скобкам, квадратные скобки обычно используются для того, чтобы заключить в них текст, который объясняет что-то, НЕ связанное напрямую с основным предложением.you [pronoun] see [verb] a [article] big [adjective] cheetah [noun]."Pronoun", "verb", "article". "adjective" и "noun" слова-объяснители, они не являются частью предложения "You see a big cheetah" и поэтому должны быть отделены от основных слов предложения с помощью квадратных скобок.2.1. Также мы ставим квадратные скобки, когда слова не относятся к самой цитате, а включены в нее в качестве слов-объяснителей."According to Max, he said he 'couldn't believe it when he saw her [Polly] as they used to go to school together.' He was very surprised to see her after all these years."Квадратные скобки носят информационный характер, но не являются основной частью цитаты.---------------------------------------------------------------------------------------------------------PRACTICE[][][][][][][][][][][][][][][][)()()()()()()()()()()()()()()()()()()()()(][][][][][][][][][][][][][][]
ЗАНЯТИЕ 2.:Двоеточие ['kəulɔn]
(The colon)the symbol : used in writing, especially to introduce a list of things or a sentence or phrase taken from somewhere else1Перед цитатойThe Government declared: “This decision will be taken on 1 October”. Правительство заявило: «Это решение будет принято 1 октября».2Перед длинным текстом прямой речиНе said: “We agree to accept your offer provided the rate of freight is reduced to eighteen shillings”. Он сказал: «Мы согласны принять ваше предложение при условии, если ставка фрахта будет снижена до восемнадцати шиллингов».Перед коротким текстом прямой речи обычно ставится запятаяНе said, “Wait for me”. Он сказал: «Ждите меня».Не asked me, “Are you cold?” Он спросил меня: «Вам холодно?»3Перед перечисляемыми однородными членами предложения; в этом случае им часто предшествует какое-нибудь обобщающее слово (as follows, the following, namely, for example и др.)The agreement provides for the delivery of the following raw materials: cotton, wool, jute, and others. Соглашение предусматривает поставку следующих видов сырья: хлопка, шерсти, джута и др.
Источник: http://study-english.info/punctuation.php#ixzz2acMqM65N
http://study-english.info/PRACTICE
Упражнение 1. (повторение правил использования)
Упражнение 2. (расстановка знаков препинания)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Coming soon...
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Жду Ваших вопросов!